INSTRUCTIONS

 

DOWNLOAD THE FULL MANUAL AS .PDF

ENGLISH

– Set your Joy Charcoal Stove on top of fire resistant material.

– Ensure that the air controller/regulator (6) is fully opened before starting the fire.

– Put a few firelighters on top of the charcoal grate (5) and surround them with dry charcoal and light the firelighters.

– Wait a few minutes until the charcoal is glowing.

– Place the annular rings (3) according to size of your cooking equipment.

– When roasting and grilling: remove all annular rings (3) and set the stainless griller (2) on top of the Joy Stove.

-Adjust charcoal flame using the air controller (6). Pull out the ash tray (8) to remove ashes.

– To add charcoal while cooking, use the refilling chambers (9).

– After using: close the air controller (6) and put all annular rings (3) on top to extinguish the fire.

PRECAUTION TIPS:
– Never touch the Joy Stove with bare hands during cooking procedure, the stove gets very hot! Use the handle (1).

-Avoid using the stove near highly inflammable materials and only use the stove outdoors.

-Don’t overfeed with charcoal, gradual feeding is ideal to prolong life of your Joy
​Stove.


NEDERLANDS

– Zet de Joy Charcoal Stove altijd eerst op een vuurvaste ondergrond.

– Zorg ervoor dat de luchttoevoerschuif (6) volledig is geopend alvorens u de Joy Stove aansteekt.

– Leg een paar aanmaakblokjes op het houtskoolrooster (5), leg er een laag houtskool/briketten omheen en steek de aanmaakblokjes aan.

– Wacht een aantal minuten tot alle houtskool/briketten gloeien.

– Plaats de ringen (3) naar gelang de grote van de te gebruiken pan of wok.

– Om de Joy Stove als traditionele barbecue te gebruiken verwijdert u de ringen (3) en plaatst u het grillrooster (2) bovenop.

– Om de juiste hitte te creëren schuift u de luchttoevoerschuif (6) naar de gewenste stand. Om overtollig as te verwijderen, gebruik de asbak (8). Tijdens het koken, bakken of grillen kunt u kooltjes toevoegen via de vulopeningen (9).

– Na gebruik: sluit de luchttoevoerschuif (6) en plaats alle ringen (3) op de Joy Stove.

WAARSCHUWINGEN:
– Raak de Joy Stove nooit aan tijdens gebruik, deze wordt erg heet! Gebruik altijd de meegeleverde hendel (1).

– Gebruik de Joy Stove alleen buitenshuis en uit de buurt van brandbare materialen.

– Wees zuinig met houtskool, geleidelijk kolen toevoegen zorgt voor een langere levensduur van uw Joy Stove.


DEUTSCH

– Stellen Sie die Joy Charcoal Stove immer auf eine feuerfeste Unterlage.

– Stellen Sie sicher, dass das Lufteinlassventil (6) vor dem Anzünden der Joy Stove völlig offen ist.

– Legen Sie einige Feueranzünder auf dem Holzkohlrost (5), legen Sie eine Schicht von Kohle / Briketts da herum und zünden Sie die Zündwürfel an.

– Warten Sie einige Minuten, bis alle Kohle (Briketts) glüuhen.

– Verwenden Sie die Ringe (3) abhängig von die Größe der Pfanne oder Wok.

– Um die Joy Stove traditionelle Grill zu benutzen, entfernen Sie die Ringe (3) und platzieren Sie es auf dem Grilrost (2).

– Um die richtige Wärme zu schaffen, schieben Sie das Lufteinlassventil (6) auf die gewünschte Position. Um überschüssige Asche zu entfernen, verwenden Sie den Aschenbecher (8).
Beim Kochen / Backen oder Grillen können Sie Kohlen durch die Befüllöffnungen hinzufügen (9).

– Nach dem Gebrauch: schließen Sie das Lufteinlassventil (6) und legen Sie alle Ringe (3) auf dem Joy Stove.

WARNHINWEISE:
– Berühren Sie niemals die Joy Stove während des Gebrauchs. Die Joy Stove wird sehr heiß! Verwenden Sie immer den Hebel (1).

– Verwenden Sie die Joy Stove nur im Freien und weg von brennbaren Materialien.

– Achten Sie darauf, Holzkohle schrittweise hinzu zu fügen für eine längere Lebensdauer des Joy Stoves.


FRANÇAIS

– Réglez le Joy Charcoal Stove toujours sur une surface incombustible.

– Assurez-vous que la soupape d’admission d’air (6) est complètement ouvert avant d’allumer le Joy Stove.

– Mettez des allume-feux sur la grille de charbon de bois (5), ajoutez une couche de charbon de bois / briquettes autour et allumez les allume-feux.

– Attendez quelques minutes jusqu’à ce que tout le charbon (briquettes) prennent feux.

– Placer les rondelles (3) en fonction de la taille de la casserole ou un wok à utiliser.

– Pour utiliser le barbecue traditionnel Joy Stove que vous retirez les rondelles (3) et placez sur le dessus de la grille dessus (2).

– Pour créer le droit la chaleur optimale, faites glisser la soupape d’admission d’air (6) à la position désirée. Pour enlever l’excédent de l’excès de cendres, utilisez le cendrier (8). Pendant la cuisson / cuire ou grillade, vous pouvez ajouter des charbons à travers les ouvertures de remplissage (9).

– Après utilisation: fermez la vanne d’entrée d’air (6) et placez tous les anneaux (3) sur le Joy Stove.

AVERTISSEMENTS:
– Ne touchez jamais le Joy Stove pendant l’utilisation, ceci devient très chaud! Toujours utilisez le levier (1).

– Utilisez le Joy Stove seulement en plein air et loin des matériaux inflammables.

– Soyez prudent avec le charbon de bois, ajoutant progressivement le charbon assure une vie plus longue de votre Joy Stove.


ESPANÕL

-Coloque siempre la estufa de carbón Joy Charcoal Stove sobre una superficie firme y no inflamable.-Antes de utilizar el Joy Stove, asegúrese de que el control/regulador del aire (6) esté completamente abierto. Después de esto estará listo para el encendido.

-Coloque unas cuantas pastillas de encendido en la parte superior de la parrilla (5), rodéelas con una capa briquetas de carbón de leña seca y encienda las pastillas de encendido.

-Espere unos cuantos minutos hasta que las briquetas de carbón estén encendidas.

-Coloque los anillos anulares (3) de acuerdo con el tamaño de los utensilios de cocina que va a utilizar.

-Cuando vaya a utilizar el Joy Stove como barbacoa tradicional, saque los anillos anulares (3) y coloque el asador de acero inoxidable (2) encima del Joy Stove.

-Para crear/lograr el calor adecuado, deslice el control o regulador del aire (6) hasta la posición deseada. Utilice el recolector de cenizas (8) para quitar las cenizas excesivas. Durante la cocción o el asado puede agregar el carbón de leña a través de las aberturas para el relleno (9).

-Después del uso: cierre el regulador o control del aire (6) y coloque de nuevo los anillos anulares (3) en la parte superior del Joy Stove.

ADVERTENCIAS:
-No toque nunca el Joy Stove durante el uso, porque puede estar muy caliente, utilice para ello siempre la palanca (1).

-El Joy Stove está diseñado únicamente para uso al aire libre y lejos de materiales inflamables.

-Sea prudente con el carbón de leña, añada este poco a poco. De esta manera proporcionará una mayor duración de su Joy Stove.